|
|
Translate the following paragraphs into French:No doubt (1) every word of that obit (2) is sincere and true. Consider, though, how Dana Bettin died. He's the man who made national news (3) for dropping his fiance's 8-month-old daughter out of a moving car as he tried to flee from police after he was accused of domestic violence. The baby girl, strapped into a car seat (4), was unharmed. Bettin, who had slowed when he dropped the baby, then accelerated to speeds up to 100 mph and crashed into an unoccupied squad car. He died shortly thereafter in a hospital in Green Bay. If the baby had been a fatality and the driver had survived, we'd say there's no justice in the world. But with the baby doing fine and Bettin meeting his eternal fate, we think: That seems about fair. Extrait tiré de Chicago Sun-Times, September 22nd, 2004 (Lisez l'article en entier en cliquant ici) (1) Sans aucun doute(2) la notice nécrologique (3) faire la une des journaux nationaux (4) siège-auto |
Home / Services / Culture / Lessons & Exercises / About me / Where I come from / Contact | |