|
|
Expression du mois:Se la couler douce / To take it easy(traduction littérale : to flow it softly) Exemple (from Serge Gainsbourg) : Je suis le poinçonneur des Lilas I am the ticket taker (1) at the Lilas metro station.(...) To kill
boredom, I have excerpts from the Reader's Digest in my jacket.
(1) In metro stations in Paris nowadays, you slide your ticket into a machine to enter the station. In the 60's, when this song was written, you would hand your ticket to the poinconneur, who would punch a hole in your ticket. To read all the lyrics of this song, click here: Poinconneur des Lilas. Please, as always, by all means, feel free to suggest a better translation as I am not a native speaker. There might be an idiomatic expression that you can teach me and share with all the viewers of this site. Autres expressions
|
|
Home / Services / Culture / Lessons & Exercises / About me / Where I come from / Contact
|
||